[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
地獄だったよ☆
1ゲームの途中。
誰かが
「2ゲームでビリだったヤツ罰ゲームな」
分公はそのときスコア100を上回るぐらいの好調子だったので
「2ゲームも俺がいただくぜ」的な感じでレーンに立っていた。
・・・
・・・
・・・
最下位街道まっしぐらだよ。
なんだよこのスコア。見たこともねぇよ。
34・36・37て。
と言うわけで罰ゲームをすることに。
コンビニでアイスを買うときに店員に「暖めてください」と言うらしい。
ま、まま100歩譲ってアニメイト潜入よりマシである。
分公「これください(汗」
店員「はい」
分公「あ・・・暖めてください」
店員「袋の入れましょうか?」
聞いてねぇ。はやく反応してくれないと分公が耐え切れなくなるじゃないか。
分公「大丈夫です。・・・暖めてください」
店員「は?」
何だよこの店員。暖めろって言ってんだろうが。
分公「暖めてください」
店員「それはちょっとぉぉ・・・」
だろうね(´А`)マー
家に帰ってから父が中国で購入してきたゲームの2枚目を起動させてみた。
どうやらハリーポッターのゲームらしい。
「うぃぃ・・・・はがはが・・・」
おお。ちゃんとヴォルデモートの写真が出てる。
ん?
これ1番新しいやつなのではないか?
恐るべし。中国。
「ウウウウウウウウウウヴヴヴ」
コノヤロウ。はやくインストールしやがれ。
「ヴヴヴヴヴヴヴヴっヴ」
・・・
・・・
メッセージが表示された。
「続きのファイルが見つかりません」
ふざけてんのか(´;ω;`)
ちなみにこれも600円である。
いかがおすごしでしょうか?
どうも分公です。
とうわけで今日は友達の学校の学園祭にほいほい潜入してきた。
・・・
とくに触れることも無かったので触れないことにする。
こういうパターンが1番多いのではないか?(そうだったら終わってるよね)
帰ってからちょいsちょいとネットサーフィングしていると爆笑の1枚が。
似てるよね(俺だけ?
身内しか分からないようなローカルネタはなしの方向で生きたいと持った矢先にこれだkらネットってやつは。
龍也の家でNBAライブ(中仙道、バドミントンで、アンチエイジング ライブ)というPS2のソフトをやっていた。
分公はガンガンのロケッツファンで(ウソである)毎回ロケッツを使うのだが、
なぜロケッツにこだわるのかというとある選手がいるからである。
「ヤオ・ミン」
まぁニュースでも取り上げられているぐらいだし知っている人も多いだろうがコイツがスゲェの。
NBA(中仙道、バドミントン・・・以下略)選手の中でも抜群に背が高く、
ウドの大木みたいなやつかと思いきやフリースローが上手かったり、
身長を生かしたディフェンスが鬼のように強かったり、
実際のプレーはあまり見たことがないがゲームの中ではスゴイのである。
でもこの1枚。
左がヤオ。
誰だよ。右の野郎は。
がっかりだよ!(´・д・`;)ショボーン
なんか脇を舐められてるよねコレ。
分公が数時間前まで必死に応援していた(分公が操作すると下手になるのでCOMに任せている)
あのヤオが。
もうロケッツ使わねぇよ。
次はナッシュでいくことにした。
チェルシーはおいしかった。
なにより食べた後の紙くずから香るヨーグルト味の臭いが懐かしいのであった。
父が中国から帰省した際に買ってきたという日本のPCゲームのバッタモンを起動させてみることにした。
「ガシャ」
「ウィーーーーーーン」
ほぉ。ちゃんと動くじゃないか。
予想ではピクリともしないはずだったがちゃんと中身はあるようだ。
ゲームんばんていうのは体外パッケージで好き嫌いが分かるものなのだが、中国ものはそんなことは関係ない。
父が買ってきたゲームだってCDにマジックで中国語で何か書いてあるだけである。
CDのまんま。裸。中国語。意味分からん。
まぁそれでも中身が入っているのだから悪いことは言えない。
「ウィーーーン」
どうやらインストールを始めるらしいが規約同意の文からメッセージやらが全部中国語になっていて読めない。
しかも若干文字化けしていて????ばっかりに。
これでは「ネット接続料金:月額10000円」とか書かれても分からないのである。
まぁそんなことはないので適当にチェック欄にチェックを入れて次へ。
また中国語だらけで困惑。
まったく。日本のゲームだろ?って突っ込みたくなる。
分かったのがインストールのことを漢字で書くと「安泰」とならしいということ。
安泰ってインストール??
まぁウイルスの心配はないらしいので・・・一応サブハードディスクにインストール。
「ウ、ウウウィーーーン」
ヒマだなぁ。
「カリカリカカカカウウィーン」
ヒマやぁ。
やっと止まった。
メッセージが表示されている。
「例外$$%%’&%&$%(」
あかんやん(´・ω・`)
用は失敗なんだろう?そういってくれよ。
ためしにもう1回リトライしたが同じところでボツ。
無駄な時間と量力を使ってみたが見事にしてやられた。
折ってやろうかこのCD。
ちなみに1枚600円である。
言わずとも皆が知っているだろう人気アニメ「アンパンマン」。
絶対小さい頃にお世話になっているキャラクターであり、
2ch等では毎日いじくり倒されているキャラである。
とある掲示板で
「留学生の女の子にアンパンマンがうまく伝わりません。彼女に説明すると『なんで頭を分けてあげるの?パンならバッグに入れておけばいいのに』と言われました。どうやればうまくアンパンマンを理解させられるのでしょうか?」
みたいな書き込みがあった。
む・・・結構考え物である。
大体日本のアニメはぬるい。
留学生の女の子が見てきたヒーローアニメはスパイダーマンだとかそんな感じなのだろうと思うが、
そういうのは悪役は正義のヒーローによって抹殺されてしまう。
ヒーローは悪戦苦闘するものの、敵を殺してしまうのだ。
すると新たな敵が・・・・
という流れが多いと思う。
日本はどうだろう。
アンパンマンの敵といえばバイキンマン。
死んでいない。
何度も何度もボコられているのに次の回にはピンピンしている。
ポケモンの主人公たちの敵といえばロケット団。
死んでいない。
10万ボルトはおろか雷を食らっても死んでいない。
ってか早く殺せよ。
というのが外国人の本音なのかもしれない。
そういうとこから外人さんは日本のアニメが理解しづらいのではないかと思う。
むしろ「ほら。お食べ」といって自分の頭部を子供に分け与えるアンパンマンをもう1度想像すると、日本人の我々もその行動が不可解に思えてくる。
いや、
絶対にちょっと逝ってるよ(´А`)マー
それは、
「あ~ヒーローってのも疲れるなぁ・・・。ん?あんなところにお腹をすかした子供が。いやぁ、ほっとけないなぁ。しょうがない、どうせ頭がパンなんだからちょっとぐらいあげるか」
っていうアンパンマンの意識があるかもしれない。
なぜ頭?
その子をパン工場に連れて行ったほうがいいのでは?
留学生の女の子の言っていることが正当に思えてくる。
・・・なんか考えるほど訳わかんなくなってきた。
相互リンクをしていただけるなコメントかメールフォームにてお願いいたします。